Життя – найекзотичніший жанр

Фото: Тетяна Дігай

Сьогодні двоє тернопільських письменників Віктор Янкевич і Юрій Матевощук боронять Україну на фронті. У 2016 році рядовим бійцем пішов на фронт наш спілчанин Олександр Вільчинський. Згодом йому написалась книжка «В степу під Авдіївкою». Перед нею були інші – пророчі видання. Але про все за порядком.

«Усі чекали глобального потепління, а тут раптом почалося це… Зими ставали все довшими, а люди злішими, аж поки всі ми не дійшли крайньої межі, стали над прірвою самознищення і зрозуміли, що треба просто набратися терпіння і якось жити далі», – саме таким суспільним діагнозом  починається роман у жанрі антиутопії «Льодовик» Олександра Вільчинського. Спокійне художнє слово, слово, що не дратує – наразі рідкість. Письменник  пропонує читачеві уявити ситуацію, коли під тиском зовнішніх обставин, наприклад, глобального льодовикового катаклізму  планети,  життя людей, ні, не припиняється, а навпаки… у дечому змінюється на краще…  Роман  –  свого роду імпровізація,   процес  досягнення мети, коли  у читача виникають асоціації та відчуття різного рівня абстрагування: від предметної ситуації до філософських категорій. Це роман-застереження:  що було б, якби раптом підтвердилася одна з наукових гіпотез про початок нового льодовикового періоду.  Пазли конструкції форми у  письменника   розмаїті: це і таке собі   відтворення минулого, коли  хтось   блукає  серед  руїн, або в  лабіринтах часу та  історії, а хтось –  у паралелях світлих і гірких думок  про  роки дитинства  та юності, коли  був щасливий, тому  проживає їх знову й знову й  міркуючи філософськи,  думає про ці роки, як про ласку Бога часу Хроноса.  Текст роману «Льодовик»  просякнутий  гумором, присмаченим легеньким сарказмом, а деколи й прямою сатирою,  і це, можливо, один із найпринадніших  елементів   твору.  Читабельність роману  від цього мовного  факту стрімко зростає.  

Фото: Тетяна Дігай

«У степу під Авдіївкою». Роман про  російсько-українську війну.  Відправний топонім, довкола якого збудовано сюжет –  місто Авдіївка, що   розташоване за 13 км на північ від Донецька.  Від 2014 року  і дотепер – прифронтова зона постійних обстрілів, де гинуть  військові  та мирні жителі.  Деякий час там, у цій зоні, перебував  письменник  Олександр Вільчинський… Ще ніхто  не відмінив єдності форми і змісту, іншими словами, дотепер важливим залишається не тільки про ЩО говориться, але й  ЯК.  Проте у нашому романі  саме ЩО, сливе документально усвідомлене,  живе власним життям. Книжку робить сильною саме її негаласлива  відкритість. Боєць з позивним Луїс (у цивільному житті працівник архіву Роман Данилюк) –   напевне, образ збірний.  Він і його бойові побратими живуть поряд із ворогом у кризовому часі.   Без моралізаторства й критичного пафосу  Олександр  Вільчинський змальовує атмосферу  буденності смерті – цей український апокаліпсис, де жити – це  насправді  очікувати смерть.  Досвід подолання страху як окремою людиною, так і людською спільнотою, гадаю, є найважливішим сенсом роману. Стилістичною домінантою авторського наративу є аскетизм. Саме з огляду на це у романі   відсутні патетичні метафори, поетичні епітети й вибагливі порівняння. Ця проза є зразком суцільного мінімалізму, коли значень більше, ніж слів. Увага до деталі, уміння зауважити ніби й не дуже помітні  подробиці, надає текстові  особливих  ознак довіри до авторської інтонації.  У світовій літературі чимало прикладів, коли особиста військова біографія переплетена з національною трагедією.  Це проблеми загальнолюдські. Письменник  ще по гарячих слідах подій, яких був учасником, прагне зберегти їх.  Фрагменти, погляди, перебіг думок, пам’ять про загиблих і про тих, кому пощастило вижити – зафіксувати для сучасників, для нащадків, для дослідників, які прийдуть опісля. Адже over time everything changes – з часом все змінюється, але факти – ніколи!

Фото: Тетяна Дігай

Роман-спогад «Інші двері» репрезентує Олександра Вільчинського як прихильника зміненої реальності, яка в романі отримує можливість автономного існування.  Прозаїк  – майстер психологічної стенографії потаємних кутків душ своїх героїв, але його психологізм не завжди очевидний, його ще треба помітити й виловити! Отже, перед нами, один день із життя колись великої родини. До Марії в село приїздить син Алік,  в цьому ж в селі живе її племінник Валентій, і вони проводять цей один день разом – оце й вся лінійна канва сюжету, основу якої становлять спогади. Елементи згадування/пригадування – головна й вельми важлива складова тексту. Очевидно, що  минуле ми не можемо перезаписати.  Що саме  згадує письменник і що його пам’яттю відбувається, коли він згадує? Американська дослідниця пам’яті Елізабет Лофтус у своїх працях говорить, що мозок відтворює спогади, подібно до того, як актори кожного разу відтворюють вивчену з режисером на репетиціях постановку. Кожного разу це інша вистава.  У такий спосіб ми кожного разу збираємо заново події минулого. Збираючи, ніби перезаписуємо їх.  Автор докладає зусиль, щоб керувати уявою читача. Навіть якщо він  занурюється  в минуле, все одно присутні моменти ігрової дії,  концентрації, певного стискання часу або ж навпаки – розщеплення.  Все це є кропіткою роботою письменника з часом та простором. Текст роману насичений  внутрішніми  монологами, що безпосередньо фіксують роздуми, переживання, почуття, зовнішні враження, відчуття усвідомлених та неусвідомлених настроїв, інтуїтивних осяянь, перепущених через пам´ять персонажів, переважно, головних, але й супутніх – «мертвих, живих і ненароджених».   Змінюється   погляд  на речі, що наповнюють твоє життя,  –  складність стає звичкою, яка, в свою чергу, може колись несподівано врятувати. Звісно, якщо ти цього захочеш… Життя – найекзотичніший жанр з усіх можливих романних форм,  робить висновок письменник, а за ним і читач.   

Фото: Тетяна Дігай

Автор: Тетяна Дігай, український літературний критик, переможниця конкурсу читацьких рецензій конкурсу “Книжка року БіБіСі-2007”

Exit mobile version