Верховна Рада ухвалила два закони, якими заборонила російську музику в громадських місцях та медіа, а також імпорт й розповсюдження книг з Росії, Білорусі та тимчасово окупованих частин. У Тернополі із полиць бібліотек вже щезають російськомовні книги – залишилось 30%. Взагалі по всій Україні, за підрахунками інституту книги, потрібно вилучити 100 мільйонів примірників – читайте у матеріалі «Файного міста».
В Україні заборонили ввезення і розповсюдження всієї видавничої продукції з території Росії у зв’язку з війною. Відповідне рішення ухвалив Державний комітет телебачення і радіомовлення України.
Держкомтелерадіо призупиняє видачу та зупиняє дію дозволів на ввезення видавничої продукції з території держави-агресора, – зазначили у відомстві.
Це означає, що наявні дозволи на ввезення книг, журналів, газет, буклетів, календарів із Росії більше не дійсні, а нові – не видаватимуть.
Народний депутат та історик Володимир Вʼятрович, зазначає: мета цього документа – перекрити вплив «русского міра» на українське книговидання і книгорозповсюдження як ззовні, так і зсередини країни.
Законопроєкт передбачає заборону імпорту книг з Росії та Білорусі, припинення продажу раніше ввезених російських книг, майже повну заборону друку і ввезення творів громадян Російської Федерації (ідеться саме про громадян РФ, а не про «мертвих росіян» на кшталт Пушкіна з Достоєвським), – написав депутат.
Ця заборона не поширюватиметься на книги, видані в Україні до 1 січня 2023 року. Після цієї дати в Україні видаватимуться і розповсюджуватимуться книги лише державною українською мовою, мовами корінних народів України і офіційними мовами Європейського Союзу.
Ми поспілкувались, щодо вилучення книг у бібліотеках Тернополя з виконувачкою обов’язків директора комунальної установи Тернопільська міська ЦБС Оксаною Лехіцькою.
Чи вилучили російську літературу у бібліотеках міста?
На сьогоднішній день, усі Тернопільські бібліотеки, уже практично, вилучили усю російську літературу, з відкритого абонементу, і отримати її у вільному доступі – уже неможливо. Також вона вилучена з читальних залів. З 2014 року, ми ведемо активну роботу, про вилучення всієї російськомовної літератури, яка була у нас в бібліотеці. Як відомо, до 1991 року книги видавалася в основному російською, але з 2014 року ми ведемо активну чистку фондів – і була вилучена вся ідеологічна література, яка була до того часу, – зазначає директорка.
На сьогоднішній день, на жаль, з наших фондів неможливо вилучити всю літературу світових письменників, яка була перекладена російською мовою. Як відомо, бібліотеки не закупляли літературу російських видавництв, і цього року теж не будуть.
Літературу відомих письменників, перекладену російською мовою – викинути ми не можемо через те, що немає книг українською мовою. Буде питання, щоб українські видавництва друкували, і дякуємо нашим тернопільським видавцям, які активно ведуть цю роботу декілька років поспіль. І можна сказати, що усю програмну літературу у наших бібліотеках, а особливо в дитячих – ми повністю замінили українською мовою. Тобто ми вилучили, навіть, в перекладі шкільна література, яка потрібна для програмного читання в школах, вона практично вся – українською мовою.
Минулого тижня взяли книгу Достаєвського «Ідіот», власне це той автор, книги якого ми маємо вилучити. Адже є список рекомендованих авторів, яких не повинно бути на українських полицях.
Які книги обов’язково будуть вилучені?
Як зазначили в міністерстві, першочергово потребують вилучення:
- видання, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини;
- книги, які пропагують війну, національну та релігійну ворожнечу, зміну шляхом насильства конституційного ладу або територіальної цілісності України;
- видання, які містять виправдовування, визнання правомірною, заперечення збройної агресії Російської Федерації проти України, зокрема шляхом представлення збройної агресії РФ проти України як внутрішнього конфлікту, громадянського конфлікту, громадянської війни, заперечення тимчасової окупації частини території України;
- книги, які глорифікують осіб, що здійснювали збройну агресію Росії проти України, представників збройних формувань РФ, іррегулярних незаконних збройних формувань, озброєних банд та груп найманців, створених, підпорядкованих, керованих та фінансованих Російською Федерацією;
- книги, які глорифікують представників окупаційної адміністрації РФ, яку складають її державні органи та інші структури, функціонально відповідальні за управління тимчасово окупованими територіями України, та представників підконтрольних Російській Федерації самопроголошених органів, що узурпували виконання владних функцій на тимчасово окупованих територіях України, зокрема шляхом їх визначення як «повстанці», «ополченці», «ввічливі військові люди»;
- книги видавництв, а також авторів, до яких були застосовані санкції;
роботи авторів, які публічно підтримали агресію проти України.
Чи є на полицях книги російською мовою?
Тільки відділова література, яку на жаль ми не можемо вилучити через те, що немає заміни україномовної. Ці видання куплені ще до 2014 року, і користуються попитом у наших читачів, і як відомо, бібліотеки для того є, щоб задовільнити потреби наших відвідувачів. Власне, ми також вилучили, не тільки російську літературу, але й зношені книги. У нас є Харківське видавництво, яке свого часу друкувало російською мовою, і цю літературу ми закупили швидше і вона стоїть.
Періодичність буде довшою, як зазвичай, через військові дії в Україні, ми будемо вилучати і замінювати україномовною літературою.
Цього року ми виграли транш на 700 підручників від українського інституту книги. Це і додаткова, науково-популярна, дитяча література – українською мовою. Актуалізація фондів потребує часу, не можливо, зараз викинути усі книги, і коли прийде читач то потрібної не буде. Всю російську літературу, ми списуємо, але у фондах вона зберігається.
Тимчасово переміщені особи долучаються до української книги, але попри те, вони ще читають російською.
Яку кількість книг треба вилучити і скільки вже списали?
Взагалі по всій Україні, за підрахунками інституту книги, потрібно вилучити 100 мільйонів примірників. У Тернополі залишилось менше 30% залишилось російської літератури.
Процент відношення ще зміниться через те, що варто взяти до уваги літературу в селах Тернопільської ОТГ. Адже там багато любовних романів та детективів, які користувалась попитом, тому її друкували російською.
І вже за останні роки є україномовна заміна, тому ми вилучаємо російськомовні – здаємо на макулатуру, а взамін закупляємо нові.
Відповідь на питання скільки книг вже списано, немає, адже підрахунків, ще не провели.
Ми повністю вилучили класиків російської літератури, але з фондів ми ще не можемо забрати. За ці роки кожна бібліотека списувала до 2000 тисяч книг, наразі, ми так зробити не можемо, бо не буде книгозаміни.
Які зараз книги користуються попитом?
Перш за все, якщо розглядати відділову літературу, то найбільше цікавляться психологією, мистецькою та художньою літературою. Від початку війни ми відкрились у березні, і дуже дякуємо тернопільському читачеві, що він повернувся бібліотеки, активно читає літературу. Ми радо зустрічаємо всіх.
Варто зазначити, що видатні письменники Стівен Кінг, Лінвуд Барклі та Ніл Гейман заявили, що розірвуть контракти з російськими видавництвами.
Автор: Аліна Пастир
Хочете бути в курсі достовірних новин та головних подій Тернополя? Слідкуйте за “Файним містом” на інших наших ресурсах: Telegram, Viber, Instagram.