Про традиції святкування Різдва далеко за межами України, а саме у ДР Конго, повідав співвітчизникам військовослужбовець з Тернопільщини Юрій Кульпа. Помічник командира 18 окремого вертолітного загону по зв’язках з ЗМІ, старший лейтенант каже, хоча Різдво у цій країні без гірлянд та подарунків, та відзначають його тут на державному рівні.
“Різдво в ДРК – одне з найвеличніших свят року. Відзначають його 25 грудня на державному рівні. В країні вихідний день, школи та більшість підприємств зачинені, магазини не працюють. Різдво тут не таке комерційне, як в інших країнах. Ви не знайдете гірлянд, що прикрашають усі закутки міст. В більшості дорослих, або дітей подарунків не буде, оскільки це витрати, на які заощаджень немає”, – розповідає Юрій Кульпа.
Особливого значення конголезці надають Святвечору. За словами Юрія Кульпи, в церквах організовують музичні вечори, співають хори, персонажі вертепів розповідають історію про те, як цар Ірод вбив хлопчиків. Після святкової літургії повертаються по домівках. Більшість людей намагаються їсти краще, ніж зазвичай.
“Люди, котрі беруть участь у виставі, дуже люблять демонструвати свої “найкращі” акторські здібності. Народження Ісуса відбувається ближче опівночі, після цього приходять пастухи, мудреці. Вистава зазвичай закінчується близько першої ночі. Однак подекуди будуть співати до світанку.
Різдвяна релігійна служба розпочинається о 9 ранку. До церкви приходить ще більше людей, усі разом оспівують народження Христа. Після святкової літургії повертаються по домівках. Більшість людей намагаються їсти краще, ніж зазвичай. Святкових столів з розмаїттям став немає, зазвичай готують м’ясо курки, або свинини. Більшість дня конголезці проводять у колі сім’ї, відпочивають, відсипаються після ночі проведеної в церкві”
Мовою лінгала, якою розмовляють у ДРК та деяких інших африканських країнах, – каже військовослужбовець, – веселим Різдвом є “Мботама маламу”, що в перекладі означає Щасливе різдво.
“Також у ДР Конго можна почути, як за столом батьки дітям говорять: „ Ойо еза сосо дубіен таба я бонане ” (лінгала), що в перекладі означає “Яка смачна страва різдвяна!”, Мова йде про м’ясо або курятину, яку приготували напередодні господарі, щоб пригостити дітей чи гостей. До роботи люди повертаються уже на наступний день – 26 числа”, – додає Юрій Кульпа.
Довідково: Близько 50 відсотків населення ДР Конго – римо-католики, тоді як 20 відсотків – протестанти. Решта 30 – це суміш мусульман та кімбанггістів. Культура цієї країни є віддзеркаленням різноманітних етнічних груп та способу їх життя. Близько 60 мільйонів її жителів перебувають в сільській місцевості, а хто мешкає у містах, дуже схильні до західного життя та багатьох ідеалів.
Читайте також: Українською, польською та англійською мовами: розклад різдвяних відправ у римо-католицькому костелі Тернополя
Фото: Юрій Кульпа